Известная в своей родной Польше Вислава Шимборская получила международное признание, получив Нобелевскую премию по литературе в 1996 году. Присуждая премию, Академия высоко оценила ее «поэзию, с иронической точностью позволяющую осветить исторический и биологический контекст во фрагменты человеческой реальности». Шимборская любила укротить трудные и темные темы иронией и стилизацией, пишет krakowchanka.eu.
Семья и образование поэтессы

Вислава Шимборская родилась 2 июля 1923 года в Бнине – маленьком городке близ Познани. Об этом свидетельствует ее свидетельство о рождении, но, по свидетельству ее семьи, она родилась в Корнике. Интересен факт, что Вислава – второе имя поэтессы. Сначала родители назвали ее Марией, а родные звали ее Ичной, от уменьшительного Марич. Мать поэтессы — Анна Мария, а отец — Винцентий Шимборский, работавший управителем имений графа Владислава Замойского. У Марии Виславы была старшая сестра Навоя. Когда граф Замойский умер только через год после прибытия семьи Шимборских в Корник, семья на 5 лет переехала в Торунь, а затем в Краков.
Именно в столице Малопольщи молодая Вислава Шимборска начала обучение, сначала в начальной школе. Юзефы Йотейко, а затем посещала гимназию сестер-уршулянок, а во время Второй мировой войны училась в тайных классах. Сдала аттестат зрелости в 1941 году.
Первые художественные достижения

После окончания средней школы в 1943 году Вислава Шимборская устроилась работать железнодорожным служащим, что позволило ей избежать депортации на работу в Третий Рейх. Тогда она впервые сделала иллюстрации к книге, а также начала писать рассказы и стихи. Она обладала большим художественным талантом.
После войны с 1945 года начала активно участвовать в литературной жизни Кракова, в т.ч. в составе литературной группировки «Иначе». Занималась пленистическими студиями в Ягеллонском университете, а затем перешла на социологию. Диплома не получила, а из-за затруднительного материального положения вынуждена была оставить дальнейшее образование.
Свои первые стихи опубликовала в краковском Dziennik Polski, затем в Walka и Pokoleń. В то время Вислава Шимборская была связана со средой, воспринимавшей социалистическую действительность. В 1947–1948 годах она была секретарем двухнедельного просветительского двухнедельника «Świetlica Krakowska» и занималась иллюстрациями к книгам. В 1949 году вышел первый том стихотворений Шимборской под названием Стихи не были допущены к печати. Цензура ПНС констатировала, что она «не отвечает социалистическим требованиям».
Ее книжным дебютом стала книга стихов, изданная в 1952 году под названием «Поэтому мы живем». Шимборскую приняли в Союз польских писателей. В 1953–1981 годах была членом редколлегии Życie Literackie, где с 1968 года вела постоянную рубрику «Дополнительное чтение», которая впоследствии вышла в виде книги.
Дом литераторов и молодая семья Шимбовской

В 1948 году Шимборска стала женой Адама Влодека. Молодая пара переехала в знаменитый Дом литераторов по ул. Крупница 22. Условия там были, мягко говоря, были не очень удобны. В одном зданиях жили писатели разных поколений, которые одновременно имели разные взгляды, создавая таким образом особую среду. В столовой на первом этаже дома вечерами устраивались дискуссии, встречи с писателями и даже танцы и кабаре. Шимборской в первую очередь запомнилась встреча с Жаном-Полем Сартром. К сожалению, известный экзистенциалист произнес речь в честь коммунизма, стиль которой напоминает панегирики отечественных агитаторов. В квартире Виславы и Адама Влодки также организовывались еженедельные товарищеские встречи, во время которых устраивались, например, паратеатральные представления.
После съезда писателей в Щецине в 1949 году Шимборска вместе с другими молодыми писателями из краковской среды активно занимается развитием нового порядка: участвует в агитационных поездках журналистов Życie Literackie, встречается с читателями как для чисто литературных причин, а также убедить их в подготовленной на тот момент время и принятой в 1952 году Конституции ПНС.
Новый этап творчества и личной жизни

В 1970-х годах Вислаа Шимборска рассматривала заявки писателей, заинтересованных во вступлении в Союз. Это была полезная работа для литературных кругов. В 1966 году, в связи с протестом против исключения Лешека Коляковского из партии после лет колебаний, страданий и «уступок в верности» поэт решил выйти из членства в Польской объединенной рабочей партии.
Отношения с Адамом Влодеком продолжались недолго – они закончились разводом в 1954 году, но бывшие супруги остались друзьями, а литературным свидетельством хороших отношений является воспоминание и работа лауреата Нобелевской премии над разделом стихов в антологию свидетельств “Час для Адам.
С 1969 года спутником Шимборской жизни был прозаик, участник Сентябрьской кампании Корнель Филиппович, узник немецких концлагерей. Филиппович пользовался авторитетом, был наставником молодых писателей. Супруги ездили в круизы на байдарках, проводили отпуск в Папирне и Олейнице, собирали грибы или ловили рыбу на реках Дунаец, Скава или Раба, в окрестностях Нового Сонча и Познани.
В 1996 году Шимборска получила Нобелевскую премию по литературе. В 1991 году Шимборска получила премию Гете, в 1995 году она получила Гердеровскую премию. В мае 1995 г. Познанский университет присвоил ей степень почетного доктора. В 1996 году Вислава Шимборская получила премию польского ПЭН-клуба и Нобелевскую премию по литературе. В 2001 году она стала почётным членом Американской академии искусств и литературы. В 2011 году награждена высшей государственной наградой – орденом Белого Орла.
Что она любила и о чем писала
Шимборска была неразрывно связана с Краковом и неоднократно подчеркивала свою приверженность этому городу. Поклонником поэзии Шимборской в Германии является переводчик польской литературы Карл Дедеций. В творчестве Виславы Шимборской лимерики тоже занимают важное место, поэтому она заседала в Лимерикской ложе под председательством ее секретаря Михала Русинека. Вислава Шимборская также признана творцом и распространителем таких юмористических литературных жанров, как липкая, комар, камыш и альтруики. Он является одним из наиболее часто переведенных польских авторов. Ее книги переведены на 42 языка. В 2003 году некоторые из этих частных работ были опубликованы в книге «Стишки для больших детей»
Польская лауреат Нобелевской премии любила и ценила животных, особенно обезьян, о чем она рассказывала в своих стихах. Шимборька восхищалась Джейн Гудолл, которая посвятила свою жизнь защите шимпанзе. Другим человеком, с которым он почувствовал духовную связь, был Вуди Аллен с его необычайным остроумием.
Десятки анекдотов укрепляют Шимборскую репутацию как одного из самых любимых писателей Польши. Вплоть до смерти от рака легких в 2012 году она держалась подальше от общественных событий и самоодобрения. Ее творчество также избегает высоких абстракций и идеологических страстей.
Она не боялась браться за серьезные темы – о природе реальности; расцвет и падение цивилизаций; войну, терроризм и смерть. Однако ее сухой ум и сдержанная элегантность неизменно отличали ее. Ее речь укоренена в повседневной речи, проста, но потрясающе вместительна.